About
Poetose's mission is to contribute to the literary landscape of Boston and beyond to make the world a more beautiful home for us all. We believe in creating beautiful things and spreading the love.
Poetose publishes works of poetry, prose, and art, and also sells bookish items. We love work that lives at the intersections of prose, poetry, and art. We are interested in poetry + prose with an emphasis on the toes.
As writer Derek Walcott said, "What I mean is to be barefoot in spirit." We wish to explore the ground between fields and disciplines. We appreciate language and the book as beautiful objects. We celebrate the exploration of our collective toes. Fittingly, the Poetose logo is a toe print. We are open to submissions to be published both online and in print.
Poetose publishes works of poetry, prose, and art, and also sells bookish items. We love work that lives at the intersections of prose, poetry, and art. We are interested in poetry + prose with an emphasis on the toes.
As writer Derek Walcott said, "What I mean is to be barefoot in spirit." We wish to explore the ground between fields and disciplines. We appreciate language and the book as beautiful objects. We celebrate the exploration of our collective toes. Fittingly, the Poetose logo is a toe print. We are open to submissions to be published both online and in print.
Poetose Online
Poetose Notebooks
Books & Book Earrings
On the Publisher as Ferryman and Gardener
“During their conversations, [Vladimir] Dimitrijević used two words to describe the job of the publisher: ferryman and gardener. Those two words, to an untutored ear, might seem like signs of modesty. On the contrary, I think they reveal the highest ambition. Both the ferryman and the gardener are involved in something that already exists: a garden to be cultivated or a traveler to be transported. But that thing usually called creation also involves something that preexists. Every writer possesses within him a garden to be cultivated and a traveler to be transported: nothing more. Otherwise, he would end up involved with something much less interesting: his own ego. But the two words used by Dimitrijević are not just an indication of the highest ambition. For me they are also the manifestation of an ancient dream. I believe that unless someone has an image of paradise it is very difficult to be a great publisher. And a paradise—whatever form it takes—will always be a garden with flowing water.”
-The Art of the Publisher (FSG, 2015) by Roberto Calasso, translated by Richard Dixon